Cheyenne Dictionary

 relatives

relatives

-axaa'éhéme   na. Gram: poss sister (of male), sister-in-law (of female). This word is used for a man's sister, a man's brother's wife, a woman's brother's wife, or a woman's husband's sister. na-axaa'éhéme my sister (male speaking) / my sister-in-law (woman speaking). he-axaa'éhemo his sister / her sister-in-law. he-axaa'éhemevóho his sister(s) / her sister(s)-in-law. na-axaa'éhemasėstse Sisters (man's)! (voc.) vai: -he-axaa'éheme. Category: relatives.

éhane   na. our (inclusive) father. See: -héh. Category: relatives.

eho   na. your father. Stem -héh. Category: relatives.

-e'ha   na. Gram: poss son. na-e'ha my son. na-e'haho my sons. ná-e'ha my son (voc.) (phonetically identical with ná-e'ha 'He is afraid of me.'). ne-e'ha your son. ne-e'hahēvo your (plural) son. he-e'haho his/her son(s). he-e'hahevóho their son(s). vai: -he-e'hahe have a son. See: -tsénota. Etym: cf. *wekwi's-. Category: relatives.

-e'hahamóon   na. Gram: poss nephew, stepson. he-e'hahamóono his nephew(s). (another recording) Category: relatives.

é'tóve   na. Gram: poss your brother-in-law (of a man). See: né'tóve my brother-in-law; hevé'tovo his brother-in-law. Category: relatives.

ésé'e   na. Gram: poss your friend (female friend of a female). ése'eo'o your friends. See: -vésé'e. Category: relatives.

ésemáhe   na. Gram: poss your younger sibling(s). Usage: Younger Cheyennes say nésemahe. Variant: nésemáhe. See: násemáhe my younger sibling. Category: relatives.

éséso   na. Gram: poss your cousin, your sibling. See: -vésėsono ??. Category: check, relatives.

éškemane   na. Gram: poss our grandmother. This word includes the person spoken to. Sometimes Cheyennes have prayed to éškemane as a spirit being. Category: ceremonial, relatives.

éškeme   na. Gram: poss your grandmother, your mother-in-law. Etym: *ko:hkwema (?). See: /-hkeme/; -véškeme. Category: relatives.

étame   na. your cross sibling-in-law, your brother-in-law, your sister-in-law. This is a woman's husband's brother, or a man's brother's wife. (another recording) étamēvo your (plural) cross sibling-in-law. Category: relatives.

éxahe   na. your grandchild, your child-in-law. éxaho your grandchildren. (another recording) your grandchildren. Stem -véxah. See: néxahe my grandchild. Category: relatives.

-haeh   na. Gram: poss paternal aunt, cross-aunt. This person is call "auntie" in English in the Cheyenne system. nȧ-háa'e my aunt. nȧháa'e is said both for referring to a paternal aunt and for addressing her (vocative). he-haeho his/her paternal aunt(s). Phon: apocope; vs; iah vai: -he-haehe. See: -haa'e. Etym: *nesekwihsa. Category: relatives.

-he-axaa'éheme   inc.n. have a sister (of male), have a sister-in-law (of female). Éhe-axaa'éheme. He has a sister / she has a sister-in-law. tséhe-axaa'éhéméto the one who is my sister (of male). vta: -he-axaa'éhémé'tov; Possessive -axaa'éhémé. Category: relatives.

-he-axaa'éhémé'tov   inc.n. Gram: ai+o have s.o. as sister (of male), have s.o. as sister-in-law (of female). Éhe-axaa'éhemenoto. He has her as sister/she has her as sister-in-law (sister's husband and husband's sister). Náhe-axaa'éhemenȯtse. She's my sister-in-law. Category: relatives. vai: -he-axaa'éhémé.

-he-éhame   vai. have a husband, have sex, copulate. said of a woman. Originally this word referred to having a husband. Over time it has changed to refer to having sex. É-heéhame. She has a husband / had intercourse. tsé-heéhaméto the one who is my husband. vta: -he-éhamé'tov have s.o. as husband / copulate with s.o.; Possessive -éhame husband (poss); IndepNoun heéháme; Antonym -he-stse'éme have a wife / have intercourse. Category: marriage, sex, relatives.

heéháme   na. Gram: poss her husband. (another recording) Usage: obsolescing Originally this word meant 'her husband'. Over time it has come to sound close to the verb -he-éhame which originally meant 'have a husband' but now usually means 'have sex'. Possessive -éhame husband (poss); vai: -he-éhame have a husband / have sex; Antonym hestse'emo his wife. Category: relatives, marriage.

-he-éhamé'tov   vta. Gram: ai+o have s.o. as husband, have sex with s.o., copulate with s.o. Náhe-éhamenȯtse. He is my husband. (also means 'I had sex with him'). Éhe-éhaménoto. She has him as husband. vai: -he-éhame have a husband / have sex; Possessive -éhame husband (poss). Category: relatives, marriage, sex.

-he-e'hahe   inc.n. have a son. Náhe-e'hahe. I have a son. Ná-he-e'hahénóne. He is our son. tséhe-e'hahéto the one who is my son. vta: -he-e'hahé'tov. Etym: cf. M okiiqsew. Category: relatives.

-he-e'hahé'tov   inc.n. Gram: ai+o have s.o. as son. Náhe-e'hahenȯtse. He is my son (that is, I have him as son). Éhe-e'hahénoto. He has him as son. Possessive -e'ha; vai: -he-e'hahe. Category: relatives.

hee'haho   na. Gram: poss his/her son(s). Stem -e'hah. Category: relatives.

-he-e'hamóone   inc.n. have a nephew, have a stepson. Éhe-e'hamóone. He has a nephew. tséhe-e'hamóonéto the one who is my nephew/stepson. Ques: original was tséhee'hahmóonéto?? See: -he-tsénotahe have a nephew. Category: check, relatives.

-he-e'hamóoné'tov   vta. Gram: ai+o have s.o. as nephew. É-he-e'hamóonénoto. He has him as nephew. Ná-he-e'hamóonenȯtse. I have him as nephew. Ques: original was -he-e'hahamóoné'tov?? Category: relatives, check.

-héh   na. Gram: poss father. Phon: This is an irregular stem, both for segments and pitches, for example: /-héhé/ vs. /-héhe/ This word refers to a father and paternal uncles. eho your father. heho his father(s). éhane our (incl.) father. Héhe-éšeēva Father's Day. héhevóho their father(s). vai: -héhe1 have a father; vta: -héhé'tov have s.o. as a father. See: ného'éehe my father. Category: relatives.

-he-haehe   inc.n. have a paternal aunt; have an auntie. Éhe-haehe. He has a paternal aunt ("auntie"). tséhe-haehéto the one who is my paternal aunt ("auntie"). tséhe-haehese ?? the one who is his/her aunt. Category: check, relatives.

-he-haehé'tov   vta. Gram: ai+o have s.o. as paternal aunt. A paternal aunt (father's sister) is the aunt that Cheyennes most commonly call "auntie" in English, as opposed to the maternal aunt, -škamóone'tov. ?? Category: check. Náhe-haehenȯtse. She is my paternal aunt. Néhe-haehenȯtse. She is your paternal aunt. Néhe-haehénoto. They are your paternal aunts. See: -he-škamóone'tov have s.o. as maternal aunt. Category: relatives.

hehaeho   na. Gram: poss his/her paternal aunt. that is, his or her father's sister. hehaehevóho their paternal aunt(s). Stem -haeh. See: heškamóono his/her maternal aunt (or stepmother). Category: relatives.

-héhamóone   vai. have a paternal uncle, have a stepfather. contains preverb he- 'have' coalesced with beginning of the noun stem. É-héhamóone. He has a paternal uncle. tsé-héhamóonéto the one who is my paternal uncle. See: tséhešėhéto the one who is my maternal uncle. Category: relatives.

-héhamóoné'tov   vta. have s.o. as paternal uncle, have s.o. as stepfather. Ná-héhamóonenȯtse. I have him as paternal uncle. É-héhamóonénoto. He has him as paternal uncle ("uncle"). It is this relationship for which Cheyennes use the English term "uncle," not usually the term for maternal uncle, -šėhé'tov. See: -he-šėhé'tov have s.o. as maternal uncle. Category: relatives.

héhamóono   na. his/her paternal uncle, his/her stepfather. Phon: contains third pers. poss. pfx he- coalesced with the beginning of noun stem A paternal uncle is treated as a father in the Cheyenne system and can be called "father" when speaking English. Feminine heškamóono. See: hešeho his/her maternal uncle. Category: relatives.

-hehe1   vai. have a father. Ná-hehe. I have a father. É-héheo'o. They have a father(s). tsé-héhéto the one who is my father. tsé-héhestovėstse the one who is father. vta: -héhé'tov. See: -héh. Category: relatives.

-héhe'tov   vta. Gram: ai+o have s.o. as father. Ná-héhenȯtse. He is my father. É-héhenoto. He has him as father. That is, he is his father. Ná-héhe'tova. I am his father. Phon: The preverb he- 'have' has coalesced with the beginning of the noun stem /-héh/'father.' vai: -héhe1 have a father. Category: relatives.

héhevóho   na. their father(s). (another recording) See: heho his/her father. Category: relatives.

heho   na. Gram: poss his (or her) father(s). héhevóho their father(s). Etym: *o:h0ali. Category: relatives.

hē'e tséá'eno   cjt. my wife. that is, the woman who I own. Category: relatives.

he'évoehnē'e   na. daughter. Lit: female born one Usage: rare See: -htona. Category: relatives, family.

-he-'hamehe   vai. have a cross-niece. Éhe-'hamehe. He has a cross niece ("niece"). See: tséhe'hamėhéto. Category: relatives.

-he-'hamėhé'tov   vta. Gram: ai+o have s.o. as cross-niece. éhe-'hamėhénoto He has her as cross-niece. [1987:174] Éhe-'hamėhénoto. He has her as cross-niece. Category: relatives.

he'hameho   na. Gram: poss his/her cross-niece. Stem 'hameh. This person is a man's sister's daughter or a woman's brother's daughter. She is called "niece" when speaking English in the Cheyenne system. See: hestónȧhemóono his/her niece (or stepdaughter). Category: relatives.

-he-'nehe   inc.n. have an older brother. Éhe-'nehe. He has an older brother. tséhe-'néhéto the one who is my older brother. Category: relatives.

-he-'néhé'tov   Gram: ai+o vta. have s.o. as older brother. Náhe-'néhe'tova. I am his older brother. Náhe-'néhenȯtse. He is my older brother. (another pronunciation) Náhe-'néhenoto. They are my older brothers. Éhe-'néhenoto. He/she has him as older brother. Category: relatives.

he'neho   na. Gram: poss his/her older brother(s). Stem -'néh. Category: relatives.

-he-mehe   inc.n. have an older sister, older sister - have an, sister - have an older. Éhe-mehe. He has an older sister. tséhe-mėhéto the one who is my older sister. vta: -he-mėhé'tov. Category: relatives.

-he-mėhé'tov   inc.n. Gram: ai+o have s.o. as older sister, older sister - have s.o. as. Náhe-mėhenȯtse. She is my older sister. Náhe-mėhénoto. They are my sisters. Éhe-mėhénoto. She is his older sister. vai: -he-mehe. See: hemeho his/her sister. Category: relatives.

hemeho   na. Gram: poss his older sister, her older sister. he-mėhevóho their older sister(s). Stem -meh; vta: -he-mėhé'tov. See: -'néh older brother. Category: relatives.

-he-mėšéme   inc.n. have a grandfather, have a father-in-law. É-he-mėšéme. He has a grandfather. tsé-he-mėšéméto the one who is my grandfather/father-in-law. vta: -he-mėšémé'tov. Category: relatives.

-he-mėšémé'tov   vta. Gram: ai+o have s.o. as grandfather, have s.o. as father-in-law. Náhe-mėšéme'tova He has me as grandfather (that is, I am his grandfather). Náhe-mėšémenȯtse. He is my grandfather (or father-in-law). Éhe-mėšémenoto. He has him as grandfather. Category: relatives.

hemėšemo   na. Gram: poss his/her grandfather, his/her father-in-law. Stem -mėšémé. See: hevéškemo his/her grandmother. Category: relatives.

henésono   na. Gram: poss his/her child(ren). Variant: henésoneho; Stem -néso child (poss.). Category: relatives, family.

heske   ni. his/her mother. Usage: The pronunciation of heške is more common. Variant: heške. Category: relatives.

-he-stataneme   inc.n. have a brother (of a female). Éhe-stataneme. She has a brother. tséhe-statanéméto the one who is my brother (of female). Possessive -htatánéme; vta: -he-statanémé'tov. Category: relatives.

-he-statanéme'tov   vta. Gram: ai+o have s.o. as brother (of female). Éhe-statanémenoto. She has him as brother. vai: stataneme. Category: relatives.

hestatanemo   na. Gram: poss her brother(s). This is brother of a female. Stem -htataneme. See: -'néh older brother. Category: relatives.

-he-stónȧhamóone   vai. have a niece, have a stepdaughter. Éhe-stónȧhamóone. He has a niece. tséhe-stónȧhamóonéto the one who is my niece/stepdaughter. Possessive -htónȧhemóone. Category: relatives.

-he-stónȧhamóoné'tov   vta. Gram: ai+o have s.o. as niece. É-he-stónȧhamóonénoto. He has her as a niece. That is, she is his niece. Ná-he-stónȧhamóonenȯtse I have her as a niece. Category: relatives.

-he-stónahe   inc.n. have a daughter. É-he-stónahe. He has a daughter. tsé-hestónȧhéto the one who is my daughter. Tsé-hestónȧheto éhoehe? Is your daughter there? Possessive -htona; vta: -he-stonȧhé'tov. Category: relatives.

-he-stónȧhé'tov   vta. Gram: ai+o have s.o. as daughter. Náhe-stónȧhenȯtse. She is my daughter. (another recording) Ná-he-stónȧhé'tova. I am her daughter. Éhe-stónȧhénoto. He has her as daughter. Category: relatives. Possessive -htona; vai: -he-stónahe.

hestónaho   na. Gram: poss his/her daughter(s). Stem -htónah. Category: relatives.

hestotóamo   na. Gram: poss his cattle. Stem -htotóame. See: hestovamo his co-in-law(s). Category: relatives.

hestovamo   na. Gram: poss his co-in-law(s). This would be a person (or persons) who is the parent of one's child-in-law. Stem -htovame. See: hestotóamo his cattle. Category: relatives.

-he-stovávome   vai. have co-in-laws(s). Éhe-stovávome. He has co-in-laws. tséhe-stovávóméto the one who is my co-in-law. Category: relatives.

-he-stovávomé'tov   Gram: ai+o vta. have s.o. as co-in-law. Náhe-stovávomenȯtse. He's my co-in-law. Náhe-stovávomé'tova. I am his in-law. Éhe-stovávomé'tovȧhtseo'o. They are in-laws. This refers to the relationship of all the parents of two spouses toeach other. Éhe-stovávomenoto. He has them/him as co-in-law. Possessive -htovámé. Category: relatives.

hestše   na. 3PS.mother. Usage: old man speech Category: relatives.

-he-šehe   inc.n. have a maternal uncle. A maternal uncle is your mother's brother. Éhe-šehe. He has a maternal uncle. tséhe-šėhese the one who is his uncle. tséhešėhéto the one who is my maternal uncle. (another recording) vta: -he-šėhé'tov; NounStem: -šeh. Category: relatives.

-he-šėhé'tov   vta. Gram: ai+o Gram: inc.c maternal uncle; have s.o. as maternal uncle. Náhe-šėhenȯtse. He's my maternal uncle. Náhe-šėhéhenȯtse. He's my uncle. (another pronunciation; which is correct?? Éhe-šėhénoto. He has him as maternal uncle. See: -héhamóone'tov have s.o. as paternal uncle. Category: relatives, check.

hešeho   na. Gram: poss his/her maternal uncle. that is, his or her mother's brother. hešéhevóho their maternal uncle. See: héhamóono his/her paternal uncle (or stepfather). Stem -šeh. Category: relatives.

-he-škamóone   vai. have a maternal aunt, have a stepmother. A maternal aunt is a sister to your mother. A maternal aunt is treated as a mother and can be called "mother". Éhe-škamóone. He has a maternal aunt. tséhe-škamóonéto the one who is my maternal aunt/stepmother. Morph: /he-hkamóone/. Category: relatives.

-he-škamóoné'tov   vta. Gram: ai+o have s.o. as a maternal aunt. Éhe-škamóonénoto. He has her as maternal aunt. See: -he-haehé'tov have s.o. as a paternal aunt. Category: relatives.

heškamóono   na. Gram: poss his/her maternal aunt, his/her stepmother. (another recording) A maternal aunt is treated as a mother in the Cheyenne system and can be called "mother" when speaking English. Masculine héhamóono. See: nȧ- haeh. Category: relatives.

heške   na. Gram: poss his mother, her mother. heškevóho their mother. Antonym heho. Morph: /he-hke/. Etym: *wekye:li (Go2014). See: -he-ške; -he-šké'tov; náhko'éehe; neško. Category: relatives.

-he-ške   inc.n. have a mother. Éhe-ške. He has a mother. tséhe-škéto the one who is my mother. tséhe-šketo the one who is your mother. tséheškévo-o'o my mother (obviative, absentative / deceased). Possessive neško 'your mother'; vta: -he-šké'tov. Etym: cf. M okiahsew. Category: relatives.

heške   inc.c. have a mother. Category: relatives.

-he-šké'tov   vta. Gram: ai+o have s.o. as mother. Náhe-škenȯtse. She is my mother (that is, I have her as mother). Náhe-šké'tova. I am her mother. Éhe-škénoto. He has her as mother. Possessive neško 'your mother'; vai: -he-ške. Category: relatives.

-hetoehe   vta. Gram: psv Gram: rr so related, related that way. The following phrase is considered important to ask since knowing who one's relatives are is important for fitting in to society properly: you'll know who to respect, who to joke with, who you can't marry, etc. Néhéne'enahe tsé-hetoéheto. Do you know your relations?/Do you know who you are related to? vta: -hetoém. Category: relatives.

-hetoém   vta. Gram: rr so related to s.o. Návóohestonasėstse, nésenéhasėstse, héovȧtse tsé-hetoémátse my relatives (and) my friends, however I am related to you. [My Naming Ceremony.001] See: -hetoem. Category: relatives.

-hetomóosané   vai. resemble, look just like. É-hetomóósáne. He looks just like (someone, or a side of his family). The following is said, for example, about children born to teenage girls who are not married. The children look like their parents (especially their fathers), so you can tell whose children they are. Éohkė-hetomóosanóho henésonėhevóho. Their children resemble (them). Category: relatives.

-he-tsénotahe   vai. have a cross-nephew. A cross-nephew is a son of a man's sister. Éhe-tsénotahe. He has a cross-nephew. tséhe-tsénotȧhéto the one who is my cross-nephew. See: -he-e'hamóone have a nephew. Category: relatives.

-he-tsénotȧhé'tov   vta. Gram: ai+o have s.o. as cross-nephew. Éhe-tsénotȧhénoto. He has him as cross-nephew (that is, sister's son). [1987:96] Category: relatives.

hetsénotaho   na. Gram: poss his cross-nephew. This is a man's sister's son or a woman's brother's son. This person is called "nephew" in English by Cheyennes. Stem -tsénotah. Category: relatives.

-héva'évo'oh(n)   vta. throw a blanket on s.o. Nȧhtȧ-héva'évo'ōhno. I'll throw a blanket on him. Can be said by a man about his brother-in-law, as part of the culturally sanctioned joking relationship. This might be said to indicate that the man thinks his brother-in-law is lying and throwing a blanket over him might take care of the problem. Category: relatives.

-he-váseme   inc.n. have a younger sibling. Éhe-váseme. He has a younger sibling. tséhe-váseméto the one who is my younger sibling. vta: -he-vásemé'tov; vii: -he-váseméto. Category: relatives.

-he-vásemé'tov   vta. Gram: inc.n have s.o. as younger sibling. Náhe-vásemenȯtse. He/She is my younger sibling. Éhe-váseménoto. He/She has him/her as younger sibling. Category: relatives.

hevásemo   na. Gram: pos his/her younger sibling. Category: relatives.

-he-vé'tóve   inc.n. have a brother-in-law (of a man). Éhe-vé'tove. He has a brother-in-law. tséhe-vé'tóvéto the one who is my brother-in-law. vta: -he-vé'tóvé'tov. Etym: cf. M owe:qtawew. Category: relatives.

-he-vé'tóvé'tov   inc.n. Gram: ai+o have s.o. as a brother-in-law (of male). Náhe-vé'tovenȯtse. He's my brother-in-law. Éhe-vé'tovenoto. He has him as brother-in-law. Category: relatives.

hevé'tovo   na. Gram: poss his brother-in-law. only of a male. Stem -vé'tov. See: né'tóve my brother-in-law; é'tóve your brother-in-law. Category: relatives.

-he-vésėsone   inc.n. have a sibling. includes cousin. Éhe-vésėsone. He has a cousin. tséhe-vésėsónéto the one who is my cousin/sibling. vta: -he-vésėsóné'tov. Category: relatives.

-he-vésėsóné'tov   vta. Gram: ai+o have s.o. as sibling. Cheyenne sibling includes cousin. Náhe-vésėsóne'tova. He/she has me as a sibling/I am his/her sibling. Náhe-vésėsónenȯtse. He/she is my sibling (including cousin). Éhe-vésėsónenoto. He/she has him as sibling. Category: relatives.

-he-vésėsónevoem   vai. have s.o. valued as sibling. This form makes it clear you are referring specifically to a cousin rather than an immediate sibling. tséhe-vésėsónevoemo the one who is my cousin. Náhe-vésėsónevoēmo. I consider him as my sibling/cousin. Éhe-vésėsónevoemóho. He consider him as his sibling/cousin. Category: relatives.

hevésėsono   na. Gram: poss his/her sibling. includes cousins. Stem -vésesón. Category: relatives.

-he-véškeme   inc.n. have a grandmother; have a mother-in-law. Éhe-véškeme. He has a grandmother. tséhe-véškeméto the one who is my grandmother/mother-in-law. tséhe-véškeméstovėstse the one who is grandmother. vta: -he-véškemé'tov. Etym: cf. M owo:hkomae:hsew. See: -véškeme. Category: relatives.

-he-véškemé'tov   vta. have s.o. as grandmother; have s.o. as mother-in-law. Náhe-véškemenȯtse. She is my grandmother (or mother-in-law). Náhe-véškemé'tova. I am her grandmother/she has me as grandmother. Éhe-véškeménoto. He has her as grandmother. Category: relatives.

hevéškemo   na. Gram: poss his/her grandmother, his/her mother-in-law. hevéškemevóho their grandmother. Stem -véškem. See: hemėšemo his grandfather. Category: relatives.

-he-vétame   vai. have a cross sibling-in-law. Éhe-vétame. He has a cross sibling-in-law. tsé-he-vétaméto the one who is my cross sibling-in-law. vta: -he-vétamé'tov. See: nétame my cross sibling-in-law. Category: relatives.

hevétáme   na. his/her cross sibling-in-law, her brother-in-law, his sister-in-law. Stem -vétame. Category: relatives.

-he-vétamé'tov   vta. Gram: ai+o have s.o. as cross sibling-in-law. That is, brother-in-law of a woman, or sister-in-law of a man. Náhe-vétamenȯtse. She's my cross sibling-in-law. Éhe-vétaménoto. He has her as cross sibling-in-law. vai: -he-vétame. Category: relatives.

-he-véxahe   inc.n. have grandchild(ren), have child(ren)-in-law. Náhe-véxahe. I have a grandchild(ren)/I have a child(ren)-in-law. Náma'xė-he-véxahe. I have lots of grandchildren. Éma'xė-he-véxahehe? Does he/she have many grandchildren? tséhe-véxahéto the one who is my grandchild. tséhe-véxahéstovėstse the one who is grandchild. vta: -he-véxahé'tov. See: -véxah grandchild (poss.). Category: relatives.

-he-véxahé'tov   vta. Gram: ai+o have s.o. as a grandchild, have s.o. as a child-in-law. Náhe-véxahé'tova. He had me as grandchild/I am his grandchild. Náhe-véxahenȯtse. He/she is my grandchild (or child-in-law). Éhe-véxahénoto. He has him as grandchild/child-in-law. Mónétaéšėhe-véxahé'tovatsėhéhe. You must already be my son-in-law. [1987:174] Category: relatives.

-he-véxahétanó   vai. respect child-in-law. É-he-véxahétáno. He has respect toward his daughter-in-law / She has respect for her son-in-law. Nóoo, éstaoseehoháehe-véxahétanóhoo'o néhe hé'e. My, this woman really had a lot of son-in-law respect. [The Man Who Turned Into Buffalo Bones.153] Category: relatives, interpersonal.

hevéxaho   na. Gram: poss grandchild(ren); child-in-law. The core meaning of 'grandchild' has been semantically extended to 'child-in-law'. he-véxaho his grandchild(ren). he-véxahevóho their grandchil(ren). néxahe my grandchild. éxahe your grandchild. vai: -he-véxahe; Stem véxah. Category: relatives.

hevóohestoto   na. Gram: poss his/her relative(s). Category: relatives.

-he-vóohestove   vai. have a relative. Éhe-vóohestove. He has a relative(s). tséhe-vóóhéstóvéto the one who is my relative. tséhmae'ée-hevóohéstóvévȯse where they had relatives. [A Ghost Story.008] Ques: get indep 3rd person sg and pl forms to check pitches?? vta: -he-vóohestové'tov; Possessive -vóohestȯtse. Category: relatives, check.

-he-vóohestove'tanó'tov   vta. have s.o. as a relative - want to. Naa éohkeno'-he-vóohestove'tanó'tohe. And there is also wanting to be had as a relative. This refers to when people want you to give them money. They remind you (or claim) that you are their relative (obligated to give them money). Category: money, relatives.

-he-vóohestove'tov   inc.n. have s.o. as a relative. Náe-vóohestovenȯtse He is my relative. Naa náno'maehevóohestovenóneo'o hoháesto," móxhehevóhe. And we are also related to very many of them. [Cheyenne Tribal History.090] Category: relatives, check.

-he-vóohestove'tov   vta. Gram: ai+o have s.o. as a relative. Náhe-vóohestove'tova. I am his relative/he has me as a relative. Náhe-vóohestovenȯtse. He is my relative. Náhe-vóohestovenoto. They are my relatives. Éhe-vóohestovenoto. He has him as relative. See: -voohestȯtse. Category: relatives.

/-hke/   na. mother. irregular stem. he-ške his mother. náhko'éehe my mother. neško your mother. nėškámane our (inclusive) mother. heškevóho their mother. vai: -heške have a mother. Category: relatives.

-hke'éehe   na. Gram: poss grandmother, mother-in-law (poss.) original meaning extended to mother-in-law. né-ške'éehe my grandmother/mother-in-law. Phon: 'grandmother' is an irregular stem See: -véškeme; /-hkeme/. vai: -he-véškeme; Vocative néške'e. Category: relatives.

/-hkeme/   na. grandmother, mother-in-law (poss.) original meaning extended to 'mother-in-law'. éškeme your grandmother. Phon: 'grandmother' is an irregular stem See: -véškeme. Category: relatives.

-htatanéme   na. Gram: poss brother (of female). The high pitch on some of the antepenultimate syllables on these words is superficial and seems not to occur with all speakers ?? Category: check. nȧ-htatanéme my brother. tséhe-statanémėstovėstse the one who is brother. tséhe-statanéméto the one who is my brother. nȧ-htatanemo my brothers. nė-statánéme your brother. he-statanemo her brother(s). nȧ-htatanémáne our (excl) brother. nė-statanémane our (incl) brother. nė-statanémévo your (plural) brother. vai: -he-statanéme. Category: relatives.

-htona   na. Gram: poss daughter. Gram: poss. nȧ-htona my daughter. nȧstona my daughter (alternate pronunciation of a few people). nȧ-htónaho my daughters. nė-stona your daughter. he-stónaho his daughter(s). na-htse daughter (vocative). nȧ-htónȧhasėstse daughters (vocative). nȧ-htónȧháne our (excl) daughter. nė-stónȧhane our (incl) daughter. nė-stónȧhévo your (pl) daughter. nė-stónȧhevoo'o your (pl) daughters. he-stónȧhevóho their daughter(s). Vocative náhtse. Morph: /na-htónah/. Etym: *neta:nehsa my daughter. vta: -he-stónȧhé'tov. See: he'évoehnē'e. Category: relatives.

-htónȧhemóone   na. Gram: poss niece (poss), stepdaughter (poss.) nȧ-htónȧhamóone my niece/my stepdaughter. he-stónȧhamóono my niece. tséhe-stónȧhamóonéto the one who is my niece. tséhe-stoónȧhamóonéstovėstse the one who is a niece. See: -'hame. Category: relatives.

-htováme   na. Gram: poss co-in-law. Gram: poss. i.e. relationship from person (ego) to the parent(s) of the child-in-law (that is, this word refers to the parent of one's child's spouse). nȧh-továme my co-in-law. The singular may not be acceptable to the majority of speakers. nȧ-htovamo my co-in-laws. nȧ-htovávomasėstse my co-in-laws (voc.) he-stovamo his co-in-law(s). nȧ-htovámaneo'o our co-in-laws. tséhe-stovávóméto the one who is my co-in-law. tséhe-stovávometono those who are my co-in-laws. Morph: /-htovámé/. Usage: it may be that one can only speak in Cheyenne of co-in-laws (plural) Etym: *netawe:ma:wa 'my cross-sibling-in-law' (RECHECK PA GLOSS??. Category: check. vta: -he-stovávomé'tov-. See: né'tóve; -htotóame. Category: relatives.

-htse'eme   na. Gram: poss wife. Gram: poss In recent times this word is often regarded as demeaning to women. This may be because the verb stem -he-stse'eme has come to mean 'have sex' instead of its previous historical meaning 'have a woman (that is, a wife).' Today it is preferred to use the word tsévéstoemo 'the one who is my spouse'. nȧ-htse'eme my wife. Lit: my woman he-stse'emo his wife/woman/women. Vó'keme hestse'emo móne'évȧhósėhómėstoehevóhe; móévȧhósėhóo'oohé'tovȯhevóhe. Old Man Winter's wife must have taken off on him again; he's taking her back home (north)again. That is said when there is a spring snowstorm or squalls. IndepNoun hē'e; vai: -he-stse'eme; vta: -he-stse'éme'tov. Etym: *neteθkwe:ma my wife. See: -he-stse'éme'tov have sex with s.o.; -véstoem be married to s.o.. Category: relatives.

ke'éehe   na. grandma. (another recording) (another recording) Usage: baby talk and colloquial, affectionate word Phon: short for néške'éehe Simplified Spelling gi iih. See: néške'éehe; mémééhe. Category: relatives, baby talk.

-'hame   na. Gram: poss cross-niece. Gram: poss. This is a man's sister's daughter or a woman's brother's daughter. She is called "niece" when speaking English in the Cheyenne system. na-'hāme my cross-niece. na-'hameho my cross-nieces. ná-'hame cross-niece (voc.) ne-'hāme your cross-niece. he-'hameho his cross-niece. tséhe-'hamėhéto the one who is my cross-niece. na-'hamasėstse cross-nieces (voc.) vai: -he-'hamehe. See: -htónȧhamóone. Etym: *ne'θem-. Category: relatives.

-'néh   na. Gram: poss older brother. Gram: poss. nē-'ne your older brother. (another recording) ne-'neho your older brothers. he-'neho his (or her) older brother(s). he-'néhevóho their older brother(s). tséhe-'néhéto the one who is my older brother. na-'neha older brother (common noun and vocative). na-'néhasėstse my older brothers (voc.; said when addressing them). vai: 'nehe; vta: 'néhé't. See: meh. Category: relatives.

máéšééhe   voc. brother-in-law (of a man). Usage: colloquial old term of reference or address. Category: relatives.

maešéhe   na. brother-in-law. Used by a man to address his brother-in-law. Category: relatives.

mȧhe'éhao'o   na. Gram: poss all your fathers. Usage: archaic See: nėškéstoto; eho; -nėhešé'tov; -évaešé'tov. Category: relatives.

-mȧhoém   vta. be related to all of s.o. only used with plural subjects or objects. Ná-mȧhoémoo'o. I'm related to all of them. Né-mȧhoémȧhtsema. We are all related. Násáa-mȧhoémȯheo'o. I'm not related to any of them. É-mȧhoémȧhtseo'o. They are all related to each other. See: -mȧhoem; -hoem. Category: relatives.

máhtamaha   voc. my old woman. As in English, this can refer to one's mother or wife; does not seem to be disrespectful when used this way. Variant: mȧhtámȧhaahe. Category: relatives.

mȧhtámȧhaahe   voc. old woman, old lady, wife. This is the pronunciation used to speak to an old woman. mȧhtamȧhááhe is used to speak about an old woman. Variant: máhtamaha. See: mȧhtamȧhááhe old woman. Category: relatives.

-mȧhtamȧháahéhame   na. Gram: poss old woman (poss.) affectionate term said of wife. na-mȧhtamȧháahéhame my old lady. na-mȧhtamȧháahéhamo my old ladies. he-mȧhtamȧháahéhamo his old lady. Category: relatives.

mȧhtamȧháahéhasėstse   voc. old women (voc.) Category: relatives.

ma'hááhe   na. old man, man - old, father, husband. Possessive -ma'háeháme; Feminine mȧhtamȧhááhe; Diminutive ma'háéso, ma'háhkéso. Category: relatives.

-ma'háahéhame   na. Gram: poss ancestor. Lit: old man na-ma'háahéhame my old man ?? na-ma'háahéhamo my ancestors. [mrc 6/15/17] See: -ma'háhkėséhame; -ma'háehame. Category: relatives, check.

-ma'háehame   na. old man, man - old, father, husband. Ques: -ma'háahémane ?? Category: check. na-ma'háehamaneo'o our old people. IndepNoun ma'hááhe; Feminine mȧhtamȧhááhe; Diminutive ma'háhkéso. See: -ma'háahéhame. Category: relatives.

má'haeso   voc. old man, husband (voc.) Category: relatives.

ma'háhkése   na. old man, father, husband. The meanings of "father" and "husband" for this word have been used for many years. We cannot say at this point if these meaning were borrowed as a loan translation from English. Hená'hanehe né=ma'hákése tséhešeó'ȯsetānȯse. That's the way that old man was not observant. [1987:171] Variant: ma'háhkéso, ma'háhtšéso. The plural only refers to old men, not old people. Plural ma'háhkėseho; Obviative ma'háhkėseho; Non-dim: ma'háéso; Diminutive ma'háhkėséhéso. Etym: *me'swe:hsehsihsikwa (Pi)s. See: -ma'háehame old man (poss.). Possessive -ma'háhkėséhame; Feminine mȧhtamȧhááhe; Non-diminutive ma'hááhe. See: heéháme; ného'éehe. Category: relatives. Petter listed this meaning of 'ring finger' or 'fourth finger' in his dictionary. It is unknown if this meaning still exists. Category: people.

-ma'háhkėséhame   na. Gram: poss old man, man - old, husband, father (poss.) na-ma'háhkėséhame my old man. [1987:235] na-ma'háhkėséhamo my old men. IndepNoun ma'hákése. See: -ma'háhkėséhame ancestor. Category: relatives.

ma'háhkėséhasėstse   voc. Old men! Category: relatives. See: mȧhtamȧháahéhasėstse old woman (voc.).

má'hahkeso   voc. my old man, my husband. This pronunciation, with the high pitch on the first vowel, is used when speaking to him. na: ma'háhkéso. See: má'haeso; -ma'háhkėséhame. Category: relatives.

-me   na. Gram: poss older sister. ne-me your older sister. na-mėhāne my older sister. he-meho his older sister. he-mėhevóho their older sister(s). Category: relatives.

-mėhané   na. Gram: poss older sister. Ques: only for first person sg. possessor ?? na-mėhāne my older sister. Ques: our older sister?? Category: check. See: -meh. Etym: *nemihsa my older sister. Category: relatives.

-mé'ėševotame   na. Gram: poss baby (poss.) na-mé'ėševotame my baby. he-mé'ėševotamevóho their baby/babies. Category: relatives, babies.

mémééhe   na. grandpa. Usage: baby talk or colloquial, affectionate term (another recording) (another recording) Simplified Spelling mi miih. See: ke'ééhe; namėšéme. Category: relatives, baby talk.

-mémeehéheve   vai. be a grandpa. Mónééše-mémeehéheve? Are you already a grandpa? Usage: colloquial See: -hevéxahe. Category: relatives.

-méóhtoém   vta. have a loving relationship with s.o. as a relative. É-méohtoemo. He has a loving relationship with him as relative. É-méohtoémȧhtséstove. There is getting along lovingly with relatives. Category: relatives.

méséta   na. knot head. can especially be used as a teasing word by a man for his brother-in-law. Category: relatives.

-mėšémé   na. Gram: poss grandfather, father-in-law. The meaning of grandfather is extended to father-in-law. na-mėšéme my grandfather. na-mėšemo my grandfathers. (another recording) Ná-mėšeme! grandfather (when speaking to him). na-mėšémasėstse grandfathers (when speaking to them). ne-mėšéme your grandfather. he-mėšemo his grandfather. he-mėšémevóho their grandfather(s). na-mėšémáne our (but not your) grandfather. ne-mėšémane our (incl) grandfather. ne-mėšémévo your (plural) grandfather. tséhe-mėšéméto the one who is my grandfather. See: mémééhe grandpa; néške'ééhe my grandmother. Etym: *wemehšo:mali ? 'his grandfather'. Category: relatives.

-momóonéhame   na. Gram: poss slave, captive. na-momóonéhame my love prisoner. often said of a henpecked husband. Variant: -momóoname. Category: relatives.

naéhame   na. Gram: poss my husband. Usage: Obsolescing; see comments under noun stem -éhame. Category: relatives.

náe'ha   voc. Son! Phon: Pronounced the same as Ná-e'ha 'He's afraid of me." Stem e'hah, -e'ha. Category: relatives.

nae'ha   na. Gram: poss my son. Stem -e'ha, -e'hah. See: tséhe-e'hahétó. Morph: /nae'hah/. Etym: *neki'sehsa < nekwi'sehsa (Pi). Category: relatives.

náhko'e   voc. mother, mom. (another recording) This is said when speaking to my mother. Náhko'éehe is said when speaking about my mother. Náhko'asėstse! Mothers (voc.)! Náhko'e, hetótaetānȯhtse tséhvé'heškeéševe hétsetseha. Néméhotȧtse. Mother, rejoice because it is Mother's Day now. I love you. Masculine ného'e. See: náhko'éehe; náhkohe. Category: relatives.

náhko'éehe   na. Gram: poss my mother. (another recording) (another recording) Variant: náhko'ééhe; Obviative náhko'éehevaho; Vocative náhko'e. See: /-hke/; heške; neško. Category: relatives.

nȧhtatanéme   na. Gram: poss my brother (of a female). Category: relatives.

nȧhtona   na. Gram: poss my daughter. Variant: nahtona, nȧstona; Plural nȧhtónaho; Stem -htónah; Vocative nȧhtónȧhesėstse My daughters!. See: hestónaho his daughter(s). Category: relatives.

náhtse   voc. daughter. Ques: recheck?? Category: check. See: -htona daughter. Category: relatives.

nȧhtse'eme   na. Gram: poss my wife. Lit: my-woman Usage: obsolescing Possessive -htse'ém. See: hestse'emo his wife. Category: relatives, vulgar.

na'hame   na. Gram: poss my cross-niece. that is, daughter of my sister if I am a male, or daughter of my brother if I am a female. Category: relatives. Stem -'hamehe. See: he'hameho.

na'neha   na. my older brother. This is both the word for referring to my older brother and addressing him (vocative). Stem -'néh. Category: relatives.

namėhāne   na. my older sister. Stem -meh older sister. See: -mėhané older sister. Category: relatives.

námėšeme   voc. This is the pronunciation for speaking to your grandfather. The tones (pitches) are different (namėšéme) if you are talking about your grandfather. grandfather, grandpa. IndepNoun namėšéme my grandfather. Category: relatives.

namėšéme   na. Gram: poss my grandfather, my father-in-law. (another recording) Simplified Spelling namshim; Plural namėšemo; Vocative námėšeme; Stem -mėšéme; Feminine néške'éehe; informal: mémééhe. Category: relatives.

Násemáhasėstse   na. Gram: voc This is the vocative, said when speaking to them. See: násemáhe my younger sibling. Category: relatives.

násemáhe   na. Gram: poss my younger sibling. Ques: record again?? Category: check. (another recording) Násemáhasėstse! Younger siblings (vocative, said when speaking to them.) See: -vásem younger sibling (poss); ésemáhe your younger sibling. Category: relatives.

nȧstona   na. Gram: poss my daughter. Usage: This is an alternate pronunciation of some speakers; the more common pronunciation is nȧhtona. Variant: nȧhtona. Category: relatives.

natsénota   na. Gram: poss my cross-nephew. that is, son of my sister if I am a male, or son of my brother if I am a female. Plural natsénotaho. Category: relatives.

navéškeme   na. Gram: poss my grandmother, my mother-in-law. Ques: poss (another recording) Variant: néške'éehe. Usage: The older pronunciation is néške'éehe See: -hke'éehe; éškeme; -hkeme. Category: relatives.

navétame   na. Gram: poss my cross sibling-in-law, my brother-in-law (female speaking), my sister-in-law (male speaking). Variant: nétame. Usage: This is a word used by newer pronunciation; the older word is nétame. In the Cheyenne system, a cross sibling-in-law is a man's brother's wife, man's wife's sister, woman's sister's husband, or woman's husband's brother. It can also be a man's sister's husband's sister. A man can jokingly refer to his wife's sister (even if she is herself married) as tsévéstoemo 'my wife'; traditionally, if a man took a second wife she often would be a younger sister to his first wife. Present joking continues to reflect these historical relations. Category: relatives.

navéxahe   na. Gram: poss my grandchild, my child-in-law. newer pronunciation than néxahe. Variant: néxahe; Plural navéxaho. Category: relatives.

návóohestonāne   na. Gram: poss our relative. Category: relatives. Stem -vóohestot.

navóohestȯtse   na. Gram: poss my relative. navóohestoto my relatives. Stem -vóohestȯtse. Category: relatives.

nȧ-xāne   voc. my maternal uncle (voc.) This is a person's mother's brother. This word was used when speaking to your uncle. It is not well known today. Category: relatives.

nȧxane   na. Gram: poss my maternal uncle. Ques: reck?? Category: check. Stem -she maternal uncle. Category: relatives.

nee'ha   na. Gram: poss your son. Stem -e'hah. Category: relatives.

-nėhetoém   vta. so related to s.o., related that way to him. Ná-nėhetoémo. I'm related to him in that way. É-nėhetoemo. He is related to him in that way. Category: relatives.

ného'asėstse   voc. fathers (voc.) This was said to your fathers. See: ného'éehe my father. Category: relatives.

ného'e   voc. father. This word is used to speak to my father. The word ného'éehe is used to speak about my father. (another recording) (another recording) Feminine náhko'e. See: ného'éehe. Category: relatives.

ného'éehe   na. Gram: poss my father, my paternal uncle. (another recording) (another recording) Paternal uncles are brothers of your father. They can be called father in Cheyenne. Obviative ného'éevaho. Ného'éehe is used to speak about my father. The word ného'e is used to speak to my father: Vocative ného'e. Ného'e, néhoehe? Dad, are you there? Phon: compare né-ho'eehe 'you moved came (here)' See: /-héh/ father; tséhéhéto the one who is my father. Category: relatives.

nē'ne   na. Gram: poss your older brother. Stem -'néh. Category: relatives.

né'tovasėstse   voc. brothers-in-law (man's). This is the term a man uses for speaking to his brothers-in-law. He would say né'toveo'o when speaking about his brothers-in-law. ?? Category: relatives, check.

né'tóve   na. Gram: poss my brother-in-law (of man). é'tóve your brother-in-law. hevé'tovo his brother-in-law. tséhe-vé'tóvéto the one who is my brother-in-law. Vocative né'tovasėstse. See: -tove body; nétove my body. Morph: /né'tóvé/. Etym: *nii'ta:wa. Category: relatives.

nemėšéme   na. Gram: poss your grandfather, your father-in-law. Stem -mėšémé. Category: relatives.

nésé'e   na. Gram: poss my friend (female friend of a female). Masculine néséne; Variant: na-vésé'e. A newer pronunciation is na-vésé'e. See: -vésé'e. Category: relatives.

nésemáhe   na. Gram: poss your younger sibling(s). Usage: The older Cheyenne word was ésemáhe. Variant: ésemáhe. See: násemáhe my younger sibling. Category: relatives.

néséso   na. Gram: poss my cousin, my sibling. Morph: /nésesón/. Plural na-vésėsono; Variant: -véséso. Usage: obsolescing See: nésėsónėhasėstse Siblings! (voc.). Category: relatives.

nésėsónėhasėstse   voc. Siblings!, Cousins! See: néséso my sibling ; my cousin. Category: relatives.

néske'e   voc. grandmother, mother-in-law. This is said to her; néške'éehe is said when talking about her. Variant: néške'e. See: /-hke'éehe/; /-hkeme/; -véškeme; ke'éehe. Category: relatives.

nesko   na. your mother. Variant: nesko. Category: relatives.

-néso   na. child. Gram: poss. This refers to one's child by birth, while ka'ėškóne simply means 'child'. Some speakers may not use this term for a child older than a toddler. na-néso my child. na-nésoneho my children. ne-néso your child. ne-nésoneho your children. na-nésónėháne our (excl) child. na-nésonėhaneo'o our (excl) children. ne-nésonėhane our (incl) child. ne-nésonėhaneo'o our (incl) children. ne-nésónėhévo your (plural) child. ne-nésonėhevoo'o your (plural) children. he-nésono his/her child(ren). he-nésonėhevóho their child(ren). na-nésonėhasėstse my children (voc.) Obviative na-nésoneho my child(ren). ma-néso child. [1980:82:69] ma-nésoneho children. vai: -he-nésone. Morph: /-nésón/. See: ka'ėškóne child. Etym: *neno:nšya:na my child. See: -nésóneh child. Category: babies, relatives.

nésóneh   na. child. Variant: -nésó. henésonėhevóho their child(ren). Category: relatives.

nėstona   na. Gram: poss your daughter. Stem -htónah. Category: relatives.

néše   voc. grandchild, child-in-law. This word is said to a grandchild or child-in-law not about them. See: -véxahe; neše two. This word has high pitch, but neše 'two' has low pitch. Simplified Spelling nish. Category: relatives.

nėškámane   na. our (inclusive) mother. Category: relatives.

néške'e   voc. grandmother, grandma, mother-in-law. (another recording) This is what you say when talking to your grandmother. When talking about your grandmother you say néške'éehe. Oklahoma Dialect néske'e; old man speech: néštše'e. See: néške'éehe my grandmother; -hke'éehe; /-hkeme/; -véškeme; ke'éehe. Category: relatives.

néške'éehe   na. Gram: poss my grandmother, my mother-in-law. This is what you say when talking about your grandmother. When speaking TO your grandmother you say néške'e. Vocative néške'e; Variant: navéškeme. Usage: Néške'éehe is an older pronunciation than navéškeme. Masculine namėšéme. See: -véškeme; hevéškemo; éškeme; ke'éehe. Category: relatives.

néške'éehéhasėstse   voc. Grandmothers! Category: relatives.

nėškéstoto   na. Gram: poss your (sg.??) mothers. See: neško. Usage: archaic Category: relatives, check.

neško   na. Gram: poss your mother. Variant: nesko. nėškevo your (plural) mother. See: nėškéstoto; heške his/her mother; náhko'éehe my mother. Category: relatives.

nétame   na. Gram: poss my cross sibling-in-law, my brother-in-law (female speaking), my sister-in-law (male speaking). Variant: navétame. In the Cheyenne system, a cross sibling-in-law is a man's brother's wife, man's wife's sister, woman's sister's husband, or woman's husband's brother. It can also be a man's sister's husband's sister. A man can jokingly refer to his wife's sister (even if she is herself married) as tsévéstoemo 'my wife'; traditionally, if a man took a second wife she often would be a younger sister to his first wife. Present joking continues to reflect these historical relations. Vocative nétamasėstse (plural). See: né'tóve; étame; -he-vétame. Etym: *niiθemwa. Category: relatives.

néxahe   na. Gram: poss my grandchild, my grandchildren, my child-in-law, my children-in-law. Variant: navéxahe. néxaho my grandchildren. néxahaneo'o our grandchildren. See: éxahe your grandchild(ren). Etym: *no:hšihsa my grandchild. Category: relatives.

néxahéhasėstse   na. grandchildren (vocative), children-in-law (vocative). This is said when speaking to them. See: néxahe; éxahe. Category: relatives.

nėxāne   na. Gram: poss our uncle. Ques: rerecord ?? Category: check, relatives.

-semáhe   na. Gram: poss younger sibling. irreg. stem. ésemáhe your (sg) younger sibling. ésemáheo'o your (sg) younger siblings. nésemáhe my younger sibling. See: -váseme. Category: relatives.

-šeh   na. Gram: poss maternal uncle (poss). A maternal uncle is your mother's brother, called "uncle" within the Cheyenne kinship system when speaking English. A paternal uncle is referred to by words such as héhamóono. he-šeho his/her maternal uncle. he-šėhevóho their maternal uncle(s). nȧ-xāne my maternal uncle. nė-šėhēvo your (pl) maternal uncle. Category: check. tséhe-šėhéto the one who is my maternal uncle. Náhe-šėhenȯtse. He is my uncle. vai: -he-šehe. Etym: *nešihsa (Pi) my uncle. Category: relatives, check.

šk   na. mother. he-ške his/her mother. See: náhko'éehe my mother. ne-ško your mother. nė-škēvo your (plural) mothr. irregular stem. See: -ške. Category: relatives.

-škamóon   na. Gram: poss maternal aunt; stepmother (poss. stem). There are perhaps no forms for use with first and second person possessors, with preference for the stem for 'mother', for example, -hko'éehe ?? Category: check. he-škamóono his maternal aunt. Category: relatives.

-tónėstȯhnóohe   vai. have how many relatives. É-tónėstȯhnóohe? How many relatives does he have? Category: quantity, relatives.

-tónetoém   vta. how related to s.o. Né-tónetoémo? How are you related to him? É-tónetoemo? How is he related to him? Ésáa-tónetoémȯheho. He's not related to him. É-tónetoémȧhtsétónėstse? How are they (inan.) related to each other? [1987:310] Phon: note that there is only a pitch difference (with accompanying change in obviative suffixation) between é-tónetoemo and é-tónetoemóho Ques: recheck that preceding claim?? See: -tónetoem. Category: relatives, interpersonal, check.

tséheaxaa'éhéméto   vai. Gram: ppl my sister (of a male); my sister-in-law (of a female); the one who is my sister (of a male); the one who is my sister-in-law (of a female). Possessive -axaa'éhéme. See: tséhevétaméto the one who is my cross sibling-in-law. Category: relatives.

tséheéhaméto   Gram: ppl vai. the one who is my husband. For many speakers this has come to mean 'the (man) who I have sex with'. vai: -he-éhame have a husband. Category: vulgar, sex, relatives.

tséhee'hahamóonéto   ppl. the one who is my nephew, the one who is my stepson, my nephew, my stepson. vai: he-e'hahamóone have a nephew/stepson. Category: relatives.

tséhee'hahéstovėstse   vai. Gram: ppl the son, the one who is had as son. Possessive -e'ha. Category: relatives.

tséhee'hahéto   Gram: ppl vai. the one who is my son, my son. See: nae'ha; -e'hah. Category: relatives.

tséhe-haehéto   vai. Gram: ppl the one who is my paternal aunt, the one who is my auntie. A paternal aunt is a person's father's sister. A paternal aunt is called "auntie" in the Cheyenne system when speaking English. vai: -hehaehe have a paternal aunt. Category: relatives.

tséhéhamóonéto   vao. Gram: ppl the one who is my paternal uncle, my paternal uncle. A paternal uncle is your father's brother. vai: -héhamóone have a paternal uncle. See: tséhešėhéto the one who is my maternal uncle. Category: relatives.

tséhéhestovėstse   vai. father. Lit: the one who is father vai: -hehe have a father. See: tséhéhéto the one who is my father. Category: relatives.

tséhéhéto   vai. Gram: ppl the one who is my father. (another recording) tséhéheto the one who is your father. tséhéhese the one who is his (or her) father. tséhéhétse the one who is our father. tséhéhése the one who is your (plural) father. tséhéhevose the one who is their father. vai: -héhe. See: ného'éehe; heho; eho. Category: relatives.

tséhéhevose   vai. Gram: ppl the one who is their father, their father. Category: relatives.

tséhe'hamėhéto   Ques: ppl vai. the one who is my cross-niece, cross-niece - my. A cross-niece is a daughter of a man's sister. vai: -he-'hamehe. See: -he-tsénotahe. Category: relatives.

tséhe'néhéto   Ques: ppl inc.n. older brother - my; the one who is my older brother. vai: -he-'nehe. Category: relatives.

tséhemėhéto   vai. Gram: ppl the one who is my older sister, my older sister. vai: -he-mehe have an older sister. Category: relatives.

tséhe-mėhéto   Gram: ppl vai. the one who is my older sister, my older sister, sister - my older. vai: -he-mehe. See: meh. Category: relatives.

tséhemėhéto   vai. Gram: ppl the one who is my older sister, my older sister. vai: -he-mehe. Category: relatives.

tséhemėšéméto   vai. Gram: ppl the one who is my grandfather, my grandfather, my father-in-law. (another recording) vai: -he-mėšémé have a grandfather. Category: relatives.

tséhenésónėhéto   vai. Gram: ppl the one who is my child, my child. vai: -he-nésone. Category: relatives.

tséhestatanéméto   cjt. the one who is my brother (of female), my brother. Category: relatives.

tséhe-stónȧhamóonéto   ppl. the one who is my niece/stepdaughter. vai: -he-stónȧhamóone; Possessive -htónȧhamóone. Category: relatives.

tséhestónȧhéto   vai. Gram: ppl the one who is my daughter, my daughter. vai: -he-stónahe have a daughter. Category: relatives.

tsé-he-stovávóméto   Gram: ppl vai. the one who is my co-in-law, my co-in-law, co-in-law - my. Category: relatives.

tséhešėhéto   vai. Gram: ppl the one who is my maternal uncle, my maternal uncle. A maternal uncle is your mother's brother. vai: -he-šehe have a maternal uncle. See: tséhéhamóonéto the one who is my paternal uncle. Category: relatives.

tséheškéstovėstse   na. mother. Lit: the one who is mother Ques: recheck?? Category: check, relatives.

tséhešketo   vai. Gram: ppl the one who is your mother, your mother. Névááhe tséhešketo? Who is your mother? See: neško. Category: relatives.

tséheškéto   Gram: ppl vai. my mother, the one who is my mother. (another recording) vai: -heške have a mother. Category: relatives.

tséhetsénotȧhéto   vai. Gram: ppl the one who is my cross-nephew. A cross-nephew is a son of a man's sister. vai: -he-tsénotahe have a cross-nephew. Category: relatives.

tséhetsénotȧhéto   vai. Gram: ppl the one who is my cross-nephew, my cross-nephew. A cross-nephew is a son of a man's sister. vai: -he-tsénotahe have a nephew. Category: relatives.

tséheváseméto   Ques: ppl vai. younger sibling - my, the one who is my younger sibling. vai: -he-váseme have a younger sibling; Synonym nésemahe. See: -he-mehe have an older sister; -he-'nehe have an older brother. Category: relatives.

tsé-hevé'tóvéto   inc.n. brother-in-law - my; the one who is my brother-in-law (of a man); my brother-in-law (of a man); brother-in-law (of a man) - my. (another recording) vai: -he-vé'tóve have a brother-in-law (of a man). See: né'tóvé my brother-in-law (of a man). Category: relatives.

tséhevésėsónéto   vai. Gram: ppl the one who is my cousin, my cousin, the one who is my sibling, my sibling. This can refer to any sibling, including cousins. vai: -he-vésėsone have a cousin. Category: relatives.

tséhevésėsónevoemo   inc.n. Gram: ppl the one who is my cousin, my cousin. Category: relatives.

tséhevésėsóno   vai. Gram: ppl my.cousins. See: -he-vésėsone have cousin. Category: relatives, check.

tséhevéškeméto   vai. Gram: ppl the one who is my grandmother, my grandmother, the one who is my mother-in-law. (another recording) vai: -he-véškeme have a grandmother. Category: relatives.

tséhevétaméto   vai. Gram: ppl the one who is my cross sibling-in-law, my cross sibling-in-law. A cross sibling-in-law is a sister-in-law of a man or a brother-in-law of a woman. vai: -he-vétame have a cross sibling-in-law. See: tséheaxaa'éhéméto the one who is my sister (of a male). Category: relatives.

tséhevéxahéto   vai. Gram: ppl the one who is my grandchild, my grandchild, the one who is my child-in-law, my child-in-law. vai: -he-véxahe have a grandchild. Category: relatives.

tséhe-vóóhéstóvéto   ppl. the one who is my relative, my relative. vai: vóohestove. Category: relatives.

-tsénota   na. Gram: poss cross nephew. Gram: poss. Cross nephew is an anthropological label for a man's sister's son or a woman's brother's son; considered "nephew" (in contrast to "son", -e'ha) in the Cheyenne system of words for relatives. na-tsénota my cross nephew. (another recording) na-tsénotaho my cross nephews. ne-tsénota your cross nephew. he-tsénotaho his cross nephew(s). he-tsénotȧhevóho their cross nephew(s). na-tsénotȧhasėstse cross nephews (when speaking to them). See: -e'ha son. Etym: *neθenkwaθehsa. Category: relatives.

-vásem   na. Gram: poss younger sibling. noun stem. tséhe-váseméto the one who is my younger sibling. tséhe-váseméstovėstse the one who is younger sibling. he-vásemo his/her younger sibling(s). he-vásemevóho their younger siblings(s). vai: -he-váseme. See: násemahe. Category: relatives.

-vé'tóv   na. Gram: poss brother-in-law (of male) (poss. stem). Phon: irregular stem he-vé'tovo his brother-in-law. né'tóve my brother-in-law. é'tóve your brother-in-law. hevé'tovo his brother-in-law. né'tovaneo'o our (excl.) brothers-in-law. See: -vétove; -vétame. Category: relatives.

-veo'o   na. Gram: poss co-wife (poss.) This refers to the relationship of one woman to another wife of her husband. na-veo'o my co-wife. na-véono my co-wives. na-véonasėstse my co-wives (vocative, speaking to them). he-véono her co-wife. Category: relatives, marriage.

-vésesó   na. cousin, sibling. For siblings of the same biological parents, specific terms for the relationships are typically used, for example, na-mėhāne, ná-semáhe, na-'neha, nȧ-htánéme. This word includes cousin. na-véséso my sibling. na-vésėsono my siblings. ne-vésėsono your siblings. he-vésėsono his/her sibling(s). he-vésėsonėhevóho their cousin(s). tséhevésėsónėstovėstse the one who is sibling. tséhe-vésėsónéto the one who is my sibling. tséhe-vésėsónetono the ones who are my siblings. vai: -he-vésėsone. The entire list of words is somewhat irregular, with some competition between older and newer terms, for example, néséso vs. na-véséso 'my sibling'. Variant: néséso. Category: relatives.

-véskeme   na. Gram: poss grandmother, mother-in-law. Usage: od na-véskeme my grandmother (newer pronunciation than néske'ééhe). ne-véskeme your grandmother (newer pronunciation than éskeme). na-véškemo my grandmothers. he-véskemo his grandmother(s). he-véskemevóho their grandmother(s). vai: -he-véskeme. See: néske'éehe; -hke'éehe; éškeme; /-hkeme/. Category: relatives.

-véškeme   na. Gram: poss grandmother, mother-in-law. na-véškeme my grandmother (newer pronunciation than néške'ééhe). ne-véškeme your grandmother (newer pronunciation than éškeme). na-véškemo my grandmothers. he-véškemo his grandmother(s). he-véškemevóho their grandmother(s). vai: -he-véškeme. See: néške'éehe; -hke'éehe; éškeme; /-hkeme/. Category: relatives.

-vétáme   na. Gram: poss cross sibling-in-law. This is a man's brother's wife, woman's sister's husband, or woman's husband's brother. na-vétame my cross sibling-in-law. he-vétáme her brother-in-law. tséhe-vétaméstovėstse the one who is cross sibling-in-law. tséhe-vétaméstovėstse the one who is my cross sibling-in-law. See: nétame; -vé'tóve; -vétove; -tove; -tame?. Category: relatives.

-vo'ėstanémasėstse   voc. people (poss.) na-vo'ėstanémasėstse my people/family members (vocative, speaking to them). IndepNoun vo'ėstane. Category: relatives.

-vo'ėstaneme   na. Gram: poss person, family member. A chief would call those under his care "my people." na-vo'ėstaneme my family member. na-vo'ėstanemo my family / my people. (another recording) my family / my people. Na-vo'ėstanemo náto'seévamȧheaseohtséhoo'o. I'm going to take all of my people away. [1987:14] ne-vo'ėstanémaneo'o our (incl.) families. he-vo'ėstanemo his family/people. Na-vo'ėstanémasėstse! my people/family members (vocative, speaking to them). he-vo'ėstanémevóho their people. See: -vóohestȯtse; manȧhestȯtse relative. Category: family, relatives.

-vóohestȯtse   na. Gram: poss relative (poss). na-vóohestȯtse my relative. na-vóohestoto my relatives. ne-vóohestȯtse your relative. ne-vóohestoto your relatives. he-vóohestoto his relative(s). na-vóohestonāne our (excl.) relative. na-vóohestonaneo'o our (excl.) relatives). ne-vóohestonane our (including you) relative. ne-vóohestonaneo'o our (including you) relatives. ne-vóóhéstóvévo your (plural) relative. ne-vóohestovevoo'o your (plural) relatives. he-vóohestovevóho their relative(s). na-vóohestonasėstse my relatives (when speaking to them). vai: -he-vóohestove. Category: relatives.