The Frog and Her Brothers by Edward Riggs \ref FROG2 clause 1 \tx Tótseha éstáho'kónoehoo'o oonȧha'é'héhe \mr tótseha é-h -táho'kónoe-hoon oonȧha'é'héhe \mg long.ago 3-PST-sit.upon -PRET frog:FEM \tx ma'xėho'honáéva. \mr ma'xe-ho'honáé-vá \mg big -rock -OBL \ft Long ago a frog sat on a big rock. \ref FROG2 clause 2 \tx Ehnémenéehoo'o. \mr é-h -némené-e -hoon \mg 3-PST-sing -sit-PRET \ft She sat singing. \ref FROG2 clause 3 \tx E'ȯhketsėhéhoo'o, \mr é-h -ohke -tsė-hé -hoon \mg 3-PST-HABIT-CAT-say-PRET \ft She would say, \ref FROG2 clause 4 \tx "Nȧhtatanemo ȯhpėhévenenoohé'ševosėstse \mr \ na -htataném-o oh -pėhéve-nenoohé'šé-vó -s-et \mg \ 1POSS-brother -PL whenever-good -appear(?) -3PL-3-ITER \tx náohkevóešetāno," \mr ná-ohke -vóeše -tanó \mg 1 -HABIT-joyful-mental \ft "When my brothers look nice (dancing) I am happy," \ref FROG2 clause 5 \tx é'ȯhkėhéhoo'o. \mr é-h -ohke -hé -hoon \mg 3-PST-HABIT-say-PRET \ft she would say. \ref FROG2 clause 6 \tx Exho'sóehoono neše kȧsováaheho. \mr é-h -ho'sóe-hoon-o néše kȧsováahéh-o \mg 3-PST-dance -PRET-PL two young.man -PL \ft The two young men danced. \ref FROG2 clause 7 \tx Néhnéšévȯse votōnėstse éhnéestsenóvȯsestȯtse \mr néh-néše-vó -s voton -ét é-h -néestsé -n -óvó-sest -ot \mg CJT-two -3PL-3 tailfeather-PL 3-PST-stand(?)-FTI-3PL-ATTRIB-PL \tx hemé'konēvo néhe tsého'sóese. \mr he -mé'kon-evó néhe tsé-ho'sóe-se \mg 3POSS-head -3PL these CJT-dance -3PL:PART \ft Both of those who danced had tailfeathers stuck in their hair on their heads. \ref FROG2 clause 8 \tx Tséhnėšenáamėho'sóévȯse \mr tsé-h -nėšená-ame -ho'sóe-vó -s \mg CJT-PST-while -along-dance -3PL-3 \tx é'ȯhkeéestséhoo'o oonȧha'é'héhe, \mr é-h -ohke -éestse-hoon oonȧha'é'héhe \mg 3-PST-HABIT-speak -PRET frog:FEM \ft While they danced, the frog spoke, \ref FROG2 clause 9 \tx "Nȧhtatanemo ȯhpėhévenenoohé'ševosėstse \mr \ na -htataném-o oh -pėhéve-nenoohé'šé-vó -s-et \mg \ 1POSS-brother -PL whenever-good -appear(?) -3PL-3-ITER \tx náohkevóešetāno," \mr ná-ohke -vóeše -tanó \mg 1 -HABIT-joyful-mental \ft "When my brothers look nice (dancing) I am happy," \ref FROG2 clause 10 \tx é'ȯhkėhéhoo'o. \mr é-h -ohke -hé -hoon \mg 3-PST-HABIT-say-PRET \ft she said. \ref FROG2 clause 11 \tx Hévá=móhe tsé'tóhe tsého'sóese \mr hévá móhe tsé'tóhe tsé-ho'sóe-se \mg maybe right? these.AN CJT-dance -3PL:PART \tx kȧsováaheho aénȯhevóohehahoono néhe \mr kȧsováahéh-o aénohe-vóoheh-a-hoon-o néhe \mg young.man -PL hawk -rabbit-?-PRET-PL these:AN \tx tsénésȯhomó'hese. \mr tsé-nés-ohomó'he-se \mg CJT-two-dance -3PL:PART \ft Apparently these young men who danced, these who danced together, were jackrabbits. \ref FROG2 clause 12 \tx Mó'ȯhkėhestatanémėhénotóhe \mr mó -h -ohke -he -htataném-é -hé -not-ó -hé \mg DUB-PST-HABIT-have-brother -FAI-NEG-FTA-DIR-NONAFFIRM \tx oonȧha'é'héhe vóhkooheho. \mr oonȧha'é'héhe vóhkoohéh-o \mg frog:FEM rabbit -OBV \ft The rabbits were the brothers of the frog. \ref FROG2 clause 13 \tx Hena'háanéhe tséhetaa'óhta'hanéto. \mr hena'háanéhe tsé-hetaa'-óhta'hané -tó \mg this.is.it CJT-extent-tell.story-1 \ft That is all that I have to tell.