Cheyenne Dictionary

 drink

drink

-áhanȧsé'ham   vta. poison s.o. to death by drinking. É-áhanȧsé'hamóho. He poisoned him to death by drinking. Éto'se-áhanȧsé'hame né=tsévéhonevėstse. He is going to be caused to die from a drink, that chief." [The Young Man Who Used His Father for Bait:74] fta: -asé'ham. Category: drink.

-áhanȧše'še   vai. die from drinking, extremely drunk, dead drunk, pass out from drinking. Ná-áhanȧše'še. I passed out drunk. É-áhanȧše'še. He's dead drunk. Phon: assim fai: -asé'še. See: -nonótovȧše'še. Category: drink.

-áhanȧšé'šee'e   vai. sit dead drunk. É-áhanȧšé'šee'e. He's sitting dead drunk. fai: -asé'še. Category: drink, sit.

-áhanȧšé'šešé   vai. lie dead drunk. É-áhanȧšé'šéše. He's lying dead drunk. fai: -asé'še. Category: drink, lie.

-a'enȧše'še   vai. drink for a long time. É-a'enȧše'še. He drank on and on. Initial a'en-; fai: -ašé'še. Category: drink.

-amȧše'še   vai. pass by drunk, continue to drink. É-amȧše'še. He's going by drunk. fai: -ase'še. Category: drink.

-anȧha'xe   vai. 1 • slide down; ski down. especially of sliding into a ditch. É-anȧha'xe. He went in the ditch/slid down. Étȧhé-anȧha'xeo'o. They went to slide down. Nétȧhé-anȧha'xémáne! Let's go (sled) sliding! Éése-anȧha'xe. He slid in/fell in. fai: -a'xe. See: -sévanó; -anȯhesévanóohe. Category: phys. ed..

2 • go back to drinking, drink again. Category: figurative, drink.

-ase'še   fai. drink. usually assimilates to -aše'še. Éhá-ase'še. He's very drunk. fta: -asé'ham; Assimilated -ašé'še; Variant: -sé'še. Phon: assim Category: drink.

-asėtȧše'še   vai. start to drink. É-asėtȧše'še. He started to drink. Initial asėt-; fai: -asé'še. Category: drink.

-aše'še   fai. drink. Énonótov-ȧše'še. He is drunk. Évóon-ȧše'še. He drank all night. Éná't-ȧše'še. He's full from drinking. Éév-ȧše'še. He's going around drunk. Émȧha-šé'šeo'o. They all drank. Non-assimilated -asé'še. The final -asé'še usually assimilates to -ašé'še. fta: -asé'ham. Category: drink.

-émoohtȧše'še   vai. drink secretly. É-émoohtȧše'še. He is a closet drinker. fai: -ašé'še. Category: drink.

-énȧše'še   vai. stop drinking. É-énȧše'še. ?? He stopped drinking. Category: drink, check.

-évȧše'še   vai. drunk about. É-évȧše'še. He's going around drunk. fai: -ašé'še. Category: drink.

-háaeéno'e   vii. strong drink. for example, about whiskey. É-háaeéno'e. It is a strong drink. tsé-háaeéno'e whiskey. fii: -éno'e. See: vé'ho'emahpe. Category: drink.

-háase'še   vai. very drunk, drink much. É-háase'še. He's very drunk. Assimilated -háaše'še; fai: -asé'še. Category: drink.

-háaše'še   vai. very drunk, drink much. É-háaše'še. He's very drunk. Non-assimilated -háase'še; fai: -asé'še. Category: drink.

-háe'ȧsené   vai. really go for the taste of drink. usually refers to the taste of alcohol. É-háé'ȧséne. He really goes for the taste of alcohol. Éhméhaeho-háe'ȧsēne. He used to really drink. [1987:200] vti: -háe'ahtá. See: -ase'še; -háovo'he. Category: taste, drink.

-háóéné   vai. be thirsty. É-háóéne. He is thirsty. Usage: This word is not widely known. -manétáno is much more commonly said but it often connotes drinking an alcoholic beverage. Reduplicated -hoháóéné. See: -manétanó; -háóéná; -háeaná. Category: drink.

-háovo'he   vai. drink a lot of something, addicted to drinking something. can especially refer to being addicted to drinking coffee, but there is no explicit word for coffee included with this word. Ná-háovo'he. I drink a lot of coffee. Né-háovo'hehe? Do you drink a lot of coffee? É-háovo'hehe? Does he drink a lot of coffee. Móné-háovo'hehéhe. You must have drunk a lot of coffee. See: -háe'ȧsené. Category: drink, check.

-hávėsévȧše'še   vai. drink in a bad way. É-hávėsévȧše'še. He is drinking in a bad way. Antonym -pėhévȧše'še; Initial hávėsév-; Final -ašé'še. Category: drink.

héesevo'tamahpe   ni. beer. Lit: bubbling-water See: po'ėho'hémahpe; vé'ho'émahpe. Category: drink.

-hehpȧsé'ham   vta. give too much drink to s.o. É-hehpȧsé'hamahtse. He overdosed. É-hehpȧsé'hamóho. He gave him too much to drink. fta: -asé'ham. Category: drink.

-hehpȧše'še   vai. overdo drinking. É-hehpȧše'še. He drank too much. Initial hehp-; fai: -ase'še. See: -nonótovȧše'še. Category: drink.

-hehpóhtá   vti. overly drink s.t., drink too much of s.t. É-hehpóhta. He drank more of it (than he should have). Usage: can be a euphemism for getting drunk vti: -óhtá. See: -hehpėhóhtá. Category: drink.

-he'aman   vti. raise s.t., elevate s.t., lift s.t. slower action than -he'ama'ó'tsé. É-he'amāna. He raised it. He'amānȯhtse! Raise it! (for example, a window). Éohkė-he'amanánovȯtse. They toast them (drinks). See: -he'ama'ó'tsé; -he'ama'hahtsé.

vta. lift s.o., raise s.o., elevate s.o., lift s.o. É-he'amanóho. He raised him. See: -vonóan; -ohaétan; -to'é'ham. Category: move, drink.

heóvema'xemenémahpe   ni. orange juice. Category: drink.

heóvema'xemenémahpe tséhá'haeéno'e   vii. lemonade. Lit: yellow-big-fruit-water that.which.sour.tastes See: heóvema'xemenémahpe orange juice. Category: drink.

-hestomȧše'še   vai. hindered by drinking. É-hestomȧše'še. He's hindered by being drunk. Category: drink.

hetanemenó'e-véhpotsé-hohpe   ni. juneberry leaves tea. Category: drink, berries.

-hetȧše'še   vai. Gram: rr drink so, so drink. Héováestse é-hetȧše'še. He drank any old thing. Category: drink.

-hetsevávȧše'še   vai. be upset and get drunk. É-hetsevávȧše'še. He was upset and got drunk. See: -ne'evávȧše'še. Category: drink.

-hoháóéné   vai. be very thirsty. É-hoháóéne. He is very thirsty. (another recording) Non-reduplicated -háóéné. See: -manétanó. Category: drink.

hohpȧháa'éhemenémahpe   ni. grape juice. Usage: not commonly said Lit: grape-water Category: drink.

-ho'ȧsé'še   vai. arrive drunk. É-ho'ȧse'še. He arrived drunk. fai: -ȧše'še; Assimilated -ho'ȧšé'še. Category: drink.

-ho'ȧše'še   vai. arrive drunk. É-ho'ȧše'še. He arrived drunk. fai: -asé'še; Non-assimilated -ho'ȧsé'še. Category: drink.

-homóhtóéné   vai. get thirsty. Ná-homóhtóéne. I got thirsty. Ésáa-homóhtoenėheo'o. They did not get thirsty. For example, during a certain period of time; otherwise, this would sound odd since everyone gets thirsty in the normal course of events. See: -háóéné; -homó'aná; -manétanó. Category: drink.

-hone'á   vti. 1 • wear s.t., be clothed with s.t. É-honē'a. He is wearing it. É-hone'anȯtse tsėhésėhone'óonȯtse. He is wearing Cheyenne clothes. hósėstoo'o tsé-hone'ómo the story that I am filled with (lit., wearing). [1987:101] vta: -hone'ov. See: -hone'ó'tov; he- have. Category: dress.

2 • be saturated with, filled with s.t. Category: figurative. É-honē'a vé'ho'émahpe. He is clothed with liquor (= he smells much of liquor; he is drunk). Category: drink.

-hóohtȧše'še   vai. go home drunk. Étȧ-hóohtȧše'še. He went home drunk. Category: drink.

-kóko'otȧše'še   vai. gulp. that is, noisily swallow while gulping liquid. Phon: redup É-kóko'otȧše'še. He's gulping. See: -kó'otsėhahtsé; -mȧhaestá. Category: drink.

-kó'ko'otȧše'še   vai. noisily drink, make gurgling sounds while drinking. É-kó'ko'otȧše'še. He's gurgling while drinking; making noise while swallowing. See: -kó'otȧše'še. Category: drink.

-kó'otȧše'še   vai. drink noisily. É-kó'otȧše'še. He drank noisily. Ques: recheck?? See: -kó'ko'otȧše'še. Category: drink, check.

-mȧhaéstá   vti. 1 • devour s.t., eat all of s.t., drink all of s.t. This is slower eating than -mȧha'hahtsé. É-mȧháésta. He ate it all up. Náéše-mȧháésta. I drank it all up already. Émȧhe-mȧháéstá. He ate all of it, everything. Mȧhaéstȯhtse! Eat it all up! vta: -mȧhaét.

2 • believe s.t. That is, swallow all of something figuratively. É-mȧháésta netao tsénéstomónėse. He swallowed everything he heard. [pd426] Tséhešepėhéva'etse heéestsestȯtse ná-mȧhaéstomōvo. Because his word was good, I swallowed all of it. See: -mȧha'hahtsé; -hesėhahtsé; -poe'hahtsé; -ová'komósėhahtsé; -kóko'otȧše'še. Category: eat, drink, figurative.

-mȧhaše'še   vai. all drink. only used with plural subjects. É-mȧhašé'šeo'o. They were all drunk. Ná-mȧhašé'šéme. We were all drunk. Final -aše'še. Category: drink.

-mȧhovȧše'še   vai. tired of drinking. É-mȧhovȧše'še. He's tired of drinking. fai: -ašé'še. Category: drink.

mȧhtao'keme   ni. Gram: pl coffee bean. Plural mȧhtao'kemenȯtse; Variant: mȧhtao'eme. See: menȯtse. Category: drink.

-mȧhtóhtȯhanené   vai. do by ten, ten do. work on ten projects. É-mȧhtóhtȯhanēne. He is doing ten. That is especially said humorously to describe a drunk staggering around with ten fingers spread out as if to catch himself in a fall. Category: figurative, numbers, drink.

-ma'ėstȧše'še   vai. drink while on stomach. É-ma'ėstȧše'še. He drank on his belly. Category: drink.

ma'óomȧšé'šestȯtse   ni. strawberry soda pop, catsup, catchup. Lit: red-liquid-drink-NOM Final -ase'še; Variant: tsé-ma'óome. See: -ma'kóome; henenéenȧhéno. Category: drink.

-má'tȧše'še   vai. finish drinking. É-má'tȧše'še. He finished drinking. Category: drink.

ma'xemenémahpe   ni. apple juice. Lit: apple-water Category: drink.

-mane   1 • vai. drink. When the liquid which is drunk is unspecified this word usually refers today to drinking alcohol. The pronunciations for the different grammatical persons are given for this verb. They serve as a pattern for other AI verbs (intransitive verbs which have animate subjects). Ná-mane. I drank. Né-mane. You drank. É-mane. He drank. Ná-manéme. We (excl) drank. Né-manema. We (incl) drank. Né-manéme. You (plural) drank. É-maneo'o. They drank. Étȧhé-mane. He went to drink. Náto'se-mane. I'm going to drink alcohol. tsé-manese alcoholics. Lit: those who drink Náohkėsáa-manéhe. I don't drink (alcohol). [ms 0623 153211.WAV@00:25] Móh-manėhéhe. He must have drunk. Phon: sfr Etym: *menwa. See: -maneotse; -toóomȧšé'še; -nomené; -nóosané; -ase'še; -mȧhané; -mané.

Gram: ai+o 2 • vti. drink s.t. É-mane. He drank (it). É-mane mahpe. He drank water. Ná-mane mahpe. I'm drinking water. Ná-manenȯtse. I drank them (inan). É-manénóvo. They drank it. Náto'se-manénóne. We are going to drink it. Manėstse! Drink (it)! Usage: Younger speakers often say -mane 'drink' for drinking cold as well as heated liquids. Older speakers said -nomené for drinking heated liquids, especially coffee, tea, and soup: Mo'kȯhtávėhohpe néta-manénone. Let's drink coffee! Tȧhé-manēstse mo'kȯhtávėhohpe! Go drink coffee! (said to more than one person). The following two words have the same meaning. They are just different ways of saying the same thing: É-manéstove. You can drink it; it (for example, milk) is drunk. É-manénove. You can drink it; it (for example, milk) is drunk. Hénová'e tsé-maneto? What did you drink? Mahpe ná-mane. Water I drank. Toóomȧšé'šestȯtse ná-mane. Soda pop I drank. vta: -manoh. Category: drink.

-manee'e   vai. drink sitting. É-manee'e. He sat drinking. Móstȧhe'ke-manéehéhe. She sat drinking slowly. [Bear Tepee.074] Category: drink, sit, check.

mané'héó'o   na. drunkard. See: -mané'heóneve. Category: drink.

-mané'heóneve   vai. be a drunkard. É-mané'heóneve. He is a drunkard. See: mané'heó'o. Category: drink.

-maneohtsé   vai. go drinking. Náto'sėhé-maneōhtse. I'm going to go drinking quickly. Étȧhé-maneōhtse. He went drinking. Category: drink.

-manéóó'e   vai. drink standing. É-manéóó'e. He drank standing. Morph: /-manéóé/. Phon: vs fai: -óó'e. Category: drink, stand.

-maneotse   vai. drink quickly. É-maneotse. He drank quickly. Ná-maneotse. I was drinking. Ná-maneotse mahpe. I quickly drank water. Ques: manéotse or maneotse?? Mónėstse-maneotse? Are you going to drink? (usually refers to drinking alcohol). Náto'sėhé-maneotse. I'm going to go drinking quickly. [ms 0623 153211.WAV@00:13] See: -mane; -mésėhéotse. Category: drink, check.

manestȯtse   ni. drink, alcohol. Lit: drink-NOM Today this usually implies an alcoholic beverage. See: -mane; -vé'keéno'e; vé'ho'émahpe; pó'ėho'hémahpe. Category: drink.

-manétanó   vai. want to drink, want to drink alcohol, be thirsty. This word by itself usually refers to drinking alcohol. Ná-manétáno. I want to drink. (another recording) É-manétáno. He wants to drink. Násáamanétanóhe. I do not want to drink. Né-manétanohe? Do you want to drink? See: -háóéné. Category: drink.

mánóóhe   p. water!, I'm thirsty, I want a drink! Usage: baby talk See: -manohe. Category: drink.

-manȯxéváen   vai. give drink to s.o. quickly. more rapid action than -manoh. É-manȯxévaenóho. He quickly gave him a drink. Ohkeéehé-manȯxévaenėstse má'ȯhkevóometo! Always give me a drink whenever you see me! [1987:175] See: -manoh; -manot. Category: drink.

mátȧhémahpe   ni. peyote tea. Lit: peyote-water See: mata peyote; mátȧhémȧhtáme peyote tea. Category: drink.

mátȧhémȧhtáme   ni. peyote tea. Lit: peyote-food See: mata peyote; mátȧhémahpe peyote tea; máhtáme food. Category: drink.

matana1   ni. milk. (another recording, by an Oklahoma male) Probably derived from ma-tana 'breast'. BodyPartMedial -tanahá. Etym: *meθenepi (Pi); cf. Ar beθénec. See: matana2 breast. Category: drink.

-mé'ȧše'še   vai. appear drinking. É-mé'ȧše'še. He showed up drinking. fai: -ašé'še. Category: drink, motion.

-méseeotse   vai. come to one's senses, regain consciousness, sober up, reform, see the light. This has a primary meaning of (often, rapid) regaining of consciousness or clear-mindedness. It has been extended to refer to becoming sober from drunkenness, but this is not the core meaning. É-méseeotse. He came to his senses. Antonym -mȧsėháneeotse. See: -méseeše; vóvȯheše-; -nonótovȧše'še. Category: drink.

-méseešé   vai. revive, sober up, regain consciousness, awaken from deep sleep. Phon: The s often assimilates to the following š. É-méseēše. He's coming out of a drunken stupor. Émóneéva-méseēše. He's just now coming back out of a drunken stupor. Móéva-méseešenȧhéhe. He must have come back to life. [1987:397] Assimilated -méšeešé. See: -méseeotse; -méseahe. Category: drink, cognition.

-méseóó'e   vai. stand sobering up. É-méseóó'e. He's standing sobering up. fai: -óé2. Phon: vs Category: stand, drink.

-méseoo'e   vai. sit sobering up. É-méseoo'e. He's sitting sobering up. Phon: vs Category: sit, drink.

-méšeešé   vai. sober up. É-méšééše. He is sobering up. Variant: -méseeše. See: -méseeotse. Category: drink, lie.

mo'éhemóxėševéhpotséhohpe   ni. elk mint tea. Ques: made up word? Category: drink.

mo'kȯhtávėhohpe   ni. coffee. Lit: black-broth Variant: mo'ȯhtávėhohpe. Usage: less commonly used than mo'ȯhtávėhohpe; some consider that mo'ȯhtávėhohpe is men's speech and mo'kȯhtávėhohpe is women's speech Category: drink.

-mo'ȯhtávȧhá'ené   vai. make coffee. Lit: black-cook Ná-mo'ȯhtávȧhá'éne. I'm making coffee. Some newer pronunciation now say: Ná-manēstse mo'ȯhtávȧhá'éne. fai: -ahá'ené. See: mo'ȯhtávėhohpe coffee; mo'ȯhtávȧhá'éó'o percolator, coffee pot; -manestsé make s.t.. Category: cook, drink.

mo'ȯhtávȧhá'éó'o   ni. percolator, coffee pot. Lit: black-cooking-thing See: mo'ȯhtávėhohpe coffee; -mo'ȯhtávȧhá'ené make coffee. Category: new, drink, containers.

mo'ȯhtávėhohpe   ni. coffee. Lit: black-broth Usage: more commonly used than mo'kȯhtávėhohpe Variant: mo'kȯhtávėhohpe. Speaker 1: Néto'senomenehe mo'ȯhtávėhohpe? Speaker 2: Héehe'e, nȧhtanomēne. Speaker 1: Vé'keemahpe néohkėno'anahe? Speaker 2: Héehe'e, naa matana. Speaker 1: Héehe'e. Speaker 1: Are you going to drink coffee? Speaker 2: Yes, I'm going to drink it. Speaker 1: Do you include sugar? Speaker 2: Yes, and milk. Speaker 1: Yes. [ms 0623 153211.WAV@00:40] another answer, Speaker 2: Oha mo'ȯhtávėhohpe nȧhtanomēne. Hová'éhe nėstsevé'no'āna. Speaker 2: I will only drink coffee. Don't include anything with it. (i.e., I drink my coffee black.) [ms 0623 153211.WAV@00:44] See: mo'ȯhtávȧhá'éó'o percolator; -mo'ȯhtávȧhá'ené make coffee. Category: drink.

-momáta'ȧše'še   vai. be mean from drinking. É-momáta'ȧše'še. He is mean from drinking. [1987:60] Category: drink.

móxėšéhevéhpotséhohpe   ni. mint tea. Category: drink.

-ná'tȧše'še   vai. full from drinking (or nursing). É-ná'tȧše'še. He's full from drinking. See: -ná'tootó; -ná'so'enohe; -nonótovȧše'še; -ase'še; -mane; -ná'tȯseše. Category: drink.

-ná'tootó   vai. 1 • full from nursing. can be from breastfeeding or nursing from a bottle. É-ná'toōto. He is full from nursing.

2 • finish visiting with one's mother. Usage: humorous when used figuratively like this See: -néne; -ná'so'enohe; -ná'tȧše'še. Category: drink, babies.

-nóhtȧhené   vai. fetch drink, fetch beer, go for drinks, go for beer. originally referred to fetching water and later applied to fetching beer. É-nóhtȧhéne. He's going to get beer. Category: drink.

-nó'ėstoe'tó   vai. hung over. Lit: over-hang É-nó'ėstoē'to. He has a hangover. Usage: loan translation See: -hoése. Category: drink.

-no'kȧše'še   vai. drink alone. É-no'kȧše'še. He's drinking alone. fai: -ašé'še. Category: drink.

-no'óovo'he   vai. drink while eating, sip while eating. for example, drink while eating a roll. É-no'óovo'he. He drank while eating (something). Ques: get third person plural?? See: -mane; -novo'é. Category: eat, drink, check.

-nomené   vai. sip, drink heated liquid.

vti. sip s.t., drink something heated liquid. The heated liquid is usually coffee, tea, or broth. Some speakers translate this as sip. Usage: Younger speakers often say -mane 'drink' for drinking cold as well as heated liquids. É-nomēne. He's drinking (it). Mónėstse-nomēne? Will you drink (typically, some coffee)? Néohke-nomenehe mo'ȯhtávėhohpe? Do you drink coffee? Ná-nomēne véhpotséhohpe. I'm drinking tea. Mo'ȯhtávėhohpe náto'se-nomēne. I'm going to drink coffee. Náohketo'sėsáa-nomenéhe mo'kȯhtávėhohpe. I'm not going to be drinking coffee. Náohkėsáa-nomenéhe véhpotséhohpe naa mo'kȯhtávėhohpe; oha náohkemane mahpe. I don't drink tea or coffee; I just drink water. See: -mane; -nómehné; -nóosané. Category: drink.

-nomenee'e   vai. sip.sit, sit drinking (something hot), sit sipping. É-nomenee'e. He's sitting drinking (something hot, especially coffee). É-nomenéeo'o. They are sitting sipping (something hot). Phon: vs Category: sit, drink.

-nomenéóó'e   vai. drink something heated while standing. É-nomenéóó'e. He is standing drinking (hot liquid, especially coffee). Phon: vs Category: stand, drink.

-nomenéotse   vai. sip quickly, drink heated liquid quickly. This is faster action than -nomené. É-nomenéotse. He drank. See: -nomené; -mane. Category: drink.

-nomenétanó   vai. want to sip, want to drink coffee. often refers to drinking coffee. Náhoháe-nomenétáno. I really want a drink (of coffee).

vti. sip.want. Category: drink.

-nonótovȧše'še   vai. drunk. É-nonótovȧše'še. He is drunk. É-nonótovȧšé'šeo'o. They are drunk. Contracted -onótovȧše'še; fai: -ase'še. Morph: /-nonótovasé'še/. See: -nonótovahe. Category: drink.

-nonótovóonóohe   vai. look around for a drink. Étaohkevése=tā'se=nonótovóonóoheo'o. They, like, look around for a drink (of liquor). Category: drink.

-nóohomev   vta. get a drink for s.o. É-nóohomevóho. He got a drink for him. Néh-nóohomevėstse! Bring me a drink of water! Néta-nóohomevȧtse. I'm getting you some water. Nóohomevoo'o! Give him a drink (later)! Old people used to say that as they taught someone how to treat a guest; a guest should be given something to eat, or, at least a drink of water. Initial nóoh-. See: nóoh; manoh. Category: drink.

-nóohtá2   vti. drink s.t. from a vessel. for example, to drink from a bowl or dipper. É-nóóhta. He drank it from a bowl. See: -nóohá. vai: -nóosané; Homonym -noohtá1. Category: drink.

-nóosané   vai. sip, drink from a container. for example, from a bowl or dipper. É-nóósáne. He drank from a bowl. vti: -nóohtá. See: -mane; -nomené; -noosané. Category: food, drink.

-o'hóhkȧše'še   vai. choke while drinking. É-o'hóhkȧše'še. He choked while drinking. Initial o'hóhk-; Final -asé'še. See: o'hóhke. Category: drink. Morph: /-o'hóhkasé'še/. See: -o'hohke choke. Final -ase'še.

-ó'ȯhtȧše'še   vai. drink mistakenly. É-ó'ȯhtȧše'še. He drank something by mistake / he drank the wrong thing. Category: drink.

-omómȧše'še   vai. drink crying. É-omómȧše'še. He's drinking crying. Category: cry, drink.

-onótovȧsé'ham   vta. get s.o. drunk. É-onótovȧsé'hamóho. He got him drunk. Category: drink.

-onótovȧše'še   vai. drunk. É-onótovȧše'še. He's drunk. Né-onétovȧše'še. (another pronunciation) You're drunk. Non-contracted -nonótovȧše'še; fai: -asé'še. Category: drink.

-onótovȧšé'šee'e   vai. sit drunk. É-onótovȧšé'šee'e. He's sitting drunk. Category: sit, drink.

onótovȧšé'šėštotȯtse   ni. energy drink. Plural onótovȧšé'šėštotȯtse. Category: new, drink.

-ováveohtsé   vai. stagger, walk wobbly. especially of a drunk. Éame-ováveōhtse. He's staggering along. Category: walk, drink.

-pėhévȧše'še   vai. drink well. This is sometimes said sarcastically of a drunk. É-pėhévȧše'še. He drinks good. Antonym -hávėsévȧše'še; Final /-asé'še/. See: -hehpȧše'še. Category: drink.

-póhota'ó   vai. bloated. for example, of a decomposed body. É-póhotā'o. He is bloated. Móéšė-póhota'ȯhéhe. He must have already been bloated. Usage: This is humorous when referring to someone fat lying on the floor passed out from being drunk. Category: drink.

pó'ėho'hémahpe   ni. beer. Lit: exploding-water The word comes from the popping sound of a can opening. Usage: slang term; probably more commonly used than héesevo'tamahpe ?? Category: check. See: ve'ho'émahpe; héesevo'tamahpe; mahpe; manestȯtse. Category: drink.

-sévȧšé'šee'e   vai. sit limp from drinking. É-sévȧšé'šee'e. He's sitting limp from drinking. Category: drink.

-sóhpȧše'še   vai. come through drunk. É-sóhpȧše'še. He came through drunk. Category: drink.

-táha'ee'e   vai. 1 • sit with head on top. for example, sitting with your head lying on a table; or this could refer to having your elbows on the table. É-táha'ee'e. He's sitting with his head lying on the table. Tósa'e né-táha'ee'e? Where are you sitting at the table at? É-táha'éeo'o. They are sitting with their heads lying on the table.

2 • drink at a bar (counter). This word can refer to drinking at a bar counter, sitting on a bar stool. Étȧhé-taha'ee'e. He went to go drink at the bar. BodyPartMedial -a'é. Category: drink.

-távȧše'še   vai. drunk slightly. É-távȧše'še. He's slightly drunk. Né-távȧšé'šehe? Are you slightly drunk? fai: -aše'še. Category: drink.

-táxȧše'še   vai. drink on. É-táxȧše'še. He was drinking (while driving my car). fai: -ȧšé'še. Category: drink.

-toóomȧsé'ham   vta. give a cold drink to s.o. É-toóomȧsé'hamóho. He gave a cold drink to him. fta: -asé'ham. Category: drink.

toóomȧšé'šestȯtse   ni. soft drink, soda pop, cold drink. probably loan translation from English 'cold drink'. Plural toóomȧšé'šėstotȯtse; fau: asé'še. See: -toóome be cold water; vé'keemanestȯtse juice. Category: drink.

tséháaeéno'e   vii. Gram: ppl strong drink. for example, whiskey. fii: -éno'e; vii: -háaeéno'e. See: vé'ho'emahpe. Category: drink.

tséháemanėstse   Gram: ppl vai. one who drinks heavily, alcoholic. Plural tséháemanese; vai: -mane. Category: drink.

-tsėhetȧše'še   vai. drink this way. É-tsėhetȧše'še. He's drinking this way. Category: drink.

tsé'ȯhke-manéstove   vii. water dispenser. Category: drink, furniture.

tséma'óome   vii. strawberry soda pop, catsup. var: ma'óomȧšé'šestȯtse; vii: -ma'óome. Category: drink.

tsé-manese   Gram: ppl vai. alcoholics. Lit: those who drink Ques: recheck?? Synonym tsé-nonótovȧhese héstanėheo'o; vai: -mane. Category: drink, check.

tsé-nonótovȧhese héstanėheo'o   Gram: ppl vai. alcoholics. Lit: those who are drunk vai: -nonótovahe; Synonym tsémanese. Category: drink.

tsé-toóome   vii. cool liquid, cool water. Lit: that which is a cold liquid See: toóomȧšé'šestȯtse; -toóome. Category: drink, temperature.

tsévé'keéno'e   vii. wine. Lit: that which tastes sweet See: -vé'keéno'e taste sweet. Category: drink.

véhpotséhohpe   ni. tea. Lit: leaf-broth Nánomēne véhpotséhohpe. I'm drinking tea. See: mo'kȯhtávėhohpe coffee. Category: drink.

vé'ho'émahpe   ni. whiskey, hard liquor. Lit: whiteman-water Ques: recheck second high pitch?? Variant: vé'ho'emahpe. Category: check. Naa'éve'ho'e nánėheta náohketo'sėsáa'-évamanéhe vé'ho'émahpe. The doctor told me I'm not going to drink whiskey anymore. [ms 0623 153211.WAV@00:30] See: manestȯtse; pó'ėho'hémahpe. Category: drink.

vé'ho'émȧhpémȧhéó'o   ni. saloon, tavern, bar. Lit: whiteman-water-house Category: buildings, drink.

-vé'keaše'še   vai. drink something sweet. É-vé'keaše'še. He's drinking something sweet. Category: drink, taste.

vé'keemanestȯtse   ni. juice, Kool-Aid. Lit: sweet-drink Plural vé'keemanéstotȯtse. See: toóomȧšé'šestȯtse. Category: drink, check.

-vé'keéno'e   vii. taste sweet. Variant: -vé'eéno'e. É-vé'keéno'e. It is sweet tasting. tsé-vé'keéno'e wine (lit., that which is sweet tasting) wine (literally, that which is sweet tasting). É-taomevé'keéno'e. He brought something (for example, a black eye) on himself due to drinking wine. See: vé'ho'émahpe; tsévé'keéno'e. Category: taste, drink.

-vésȧše'še   vai. drink with. É-vésȧše'še. He's drinking with others. Ques: also -véstȧše'še?? fai: asé'še. Category: drink.

-véstȧše'še   vai. drink with. É-véstȧše'še. He drank with (someone else). Ques: also -vésȧše'še?? Final -asé'še. Category: drink, check.

-vonȧše'še   vai. get lost drinking. É-vonȧše'še. He went drinking and got lost. fai: -ase'še. Category: drink.

-vóonȧše'še   vai. drink all night. É-vóonȧše'še. He drank all night. fai: -asé'še. Morph: /-vóonasé'še/. Category: drink.